Highway Lover - 歌詞中譯
みきとP feat. 巡音ルカ
「就像要被受傷的心牽著走一樣」
首都高速の回転
あてもなくさまよってるフライデー
流れるシティポップは80’s
なんか古いね
黙ってないで話してよ
ふたりの未来のこと
ノーフューチャー ほらね
やっぱ 逃げ出そうなんて無理じゃん
在首都高速公路上迴轉
漫無目的遊蕩著的 FRIDAY
播放著的 CITY POP 是 80’s
總覺得 有點過時呢
別默不作聲 說點什麼吧
關於你我的未來
NO FUTURE 你瞧
果然光想著要逃離 也不是辦法呢
オレンジネオンの東京タワー
待たされるのには慣れた
おとなしくすればいいの
それが望みでしょう
閃著橘色螢光的東京鐵塔
早就習慣了你讓我等待
只管乖乖聽話就夠了
那就是你要的吧
Highway love is So…
焦らさないで 香るメンソール
I want to shred your Heart…
光の向こうへ
這宛如快速道路的愛簡直…
別再讓人焦急了 這薄荷味的香氣
多想撕裂你的心…
穿越光芒而去
傷ついた心 委ねてしまいそう
届かないまま 離れてゆく体は
まだ熱いまま
就像要被受傷的心牽著走一樣
始終觸碰不到 逐漸遠離的身體
仍然如此炙熱
思い出の数だけMidnight
いつも出会った頃に戻れたね
Talk to me いや言葉にすれば
二人の終りが始まる
香水の瓶を割って 笑う
私は夜の悪魔
ノーフューチャー 壊しちゃいそう
捨てるものなんてないじゃん
多少回憶就有多少個 Midnight
每當回想就總能倒轉至相識之初
Talk to me 但若化作言語的話
就是兩人結束的開始
砸破了香水瓶 笑出來的我
是夜晚的惡魔
NO FUTURE 好像隨時會壞掉
已經沒什麼好丟棄了不是嗎?
冷めたコーヒーとサービスエリア
待たされるのには慣れた
誰と電話しているの
全てわかってた
冷掉的咖啡與休息站
早就習慣了你讓我等待
你和誰在通著電話
我心裡也全都明白
Highway love is So…
キスに慣れた唇 拒んだ
I want to shred your Heart…
闇に堕ちてゆく
這宛如快速道路的愛簡直…
習慣了親吻的嘴唇 如今只想拒絕
多想撕裂你的心…
逐漸墜入黑暗之中
傷ついた心 委ねてしまいそう
届かないまま 離れてゆく体は
まだ 満たされなくて
噛みついた首に跡が残ってる
何も知らない あなたが帰る場所は
私が決めるの
就像要被受傷的心牽著走一樣
始終觸碰不到 逐漸遠離的身體
仍未能 得到滿足
被啃咬的脖子上還留著痕跡
什麼都不懂的 你該回去的地方
是由我來決定